>

Voir la galerie

LA PEINTURE est une expression, un cri, un refuge, c’est la conséquence d’un certain regard sur le Monde et les Autres.

Je n’ai cessé de dessiner (crayons et encres) de l’enfant à l’âge adulte.

Mais, Peindre, c’est autre chose qui demande une énergie qui vient d’un besoin viscéral, incontrôlable.

On ne peint pas par désir, on peint parce qu’on ne peut pas ne pas peindre. Il faut certes, le sujet, la matière et le matériel ; il faut certes, aussi, le temps et l’énergie.

Je ne peins que ce que je vois initialement, c'est-à-dire la simple réalisation d’une idée, d’une vision intérieure complètement finie, qui doit trouver sa juste expression. La surprise ne peut venir que d’un imprévu technique puisque tout est déjà abouti

La peinture de triptyques s’est imposée à moi par sa symbolique évidente :
- Début, Milieu, Fin
- Avant, Pendant, Après
- Hier, Aujourd’hui, Demain

Chaque triptyque a son histoire distincte …
et en réchappent, quelques toiles solitaires …


PAINTING is an expression, a cry, a refuge. It is the consequence of a special glance at the World and the Others.
I have never stopped painting (pencils, ink) from my earliest childhood to my adult age.
But, Painting is something else. It requires an energy which comes from a visceral, incontrollable need.
One doesn’t paint out of desire. You paint because you can’t stay without painting. First of all, the subject, the matter and the material are most certainly necessary. Time and energy are also required.
I paint only what, I initially see; that is to say the simple realisation of an idea, of an inner, utterly finished vision which must find a right expression. Any surprise may only come from a technical contingency as everything is already materialized.

The painting of Triptychs forced itself upon me because of its obvious symbolics.
- Beginning, Middle, End
- Before, During, After
- Yesterday, Today, Tomorrow

Each triptych has its distinct history…
and … escape from this, some lonesome canvas...